Anima Christi

After communion, faithful Catholics seek the grant of a partial indulgence by making an act of thanksgiving. (See Bottom of Page)

Many prefer recitation of the Anima Christi, which I have found popular. This page receives many visitors compared to others. That leads me to believe, people have a preference for this prayer.



Sign of the Cross  
v

In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.



Soul of Christ, sanctify me. 
Body of Christ, save me. 
Blood of Christ, inebriate me. 
Water from the side of Christ, wash me. 
Passion of Christ, strengthen me. 
O good Jesus, hear me. 
Within thy wounds hide me. 
Permit me not to be separated from thee. 
From the wicked foe defend me. 
At the hour of my death call me. 
And bid me come to thee. 
That with thy saints I may praise thee For ever and ever. Amen.


LATIN:

In nomine 
Patris, et 
Filii, et Spiritus 
Sancti. Amen

Anima Christi, sanctifica me. Corpus Christi, salve me. Sanguis Christi, inebria me. Aqua lateris Christi, lava me. Passio Christi, conforta me. O bone Iesu, exaudi me. Intra tua vulnera absconde me. Ne permittas me separari a te. Ab hoste maligno defende me. In hora mortis meae voca me. Et iube me venire ad te, ut cum Sanctis tuis laudem te in saecula saeculorum. Amen.


————————————————————————————
lava = wash
Passio = Passion
conforta = strengthen
bone = good
exaudi = hear
Intra = enter
tua = your
vulnera = wounds
absconde = hide
ne = do not
permittas = permit
separari = separate
a = from
te = you
hoste = enemy
maligno = evil
defende = defend
In = in
hora = hour
mortis = death
meae = my
voca = call
et = and
iube = bid
venire = praise
ad = to
te = you
ut = that
cum  =with
Sanctis = Saints
tuis = your
laudem = praise
te = you 
saecula = forever
saeculorum = forever
ab = from

————————————————————————————

 
 

SPANISH

ALMA de Cristo, santifícame
Cuerpo de Cristo, sálvame
Sangre de Cristo, embriágame
Agua del costado de Cristo, lávame
Pasión de Cristo, confórtame
Oh buen Jesús, óyeme
Dentro de tus llagas, escóndeme
No permitas que me separe de Tí
Del maligno enemigo, defiéndeme
En la hora de mi muerte, llámame
Y mándame ir a Tí
Para que con Tus santos Te alabe
Por los siglos de los siglos. 
 
Amén.

 
 
Authority:
 
 
APOSTOLIC PENITENTIARY
 
Enchiridion Indulgentiarum, fourth edition (1999) 
 
Book of Indulgences
EUCHARISTIC AND SPIRITUAL COMMUNION
OTHER CONCESSIONS 8
§2     A partial indulgence is granted to the faithful who, using any duly approved pious formula, make 1°  an act of spiritual communion; 2°  an act of thanksgiving after Communion (e.g., Anima Christi; En ego, O bone et dulcissime Iesu).

Anima Christi Soul of Christ, sanctify me. Body of Christ, save me. Blood of Christ, inebriate me. Water from the side of Christ, wash me. Passion of Christ, strengthen me. O good Jesus, hear me. Within thy wounds hide me. Suffer me not to be separated from thee. From the malicious enemy defend me. In the hour of my death call me. And bid me come to thee, That with thy saints I may praise thee for ever and ever. Amen.