O mi Iesu – Oh my Jesus Prayer – Different Forms – Latin to English

I have struggled with different version of Fatima prayers that come at the end of a decade of the Rosary and the Gloria. My second coach dropped the prayer completely. However, Dominicans include the Fatima, as do Franciscans. Each recitation differs.

The confusion doesn’t seem to exist in the English versions, at least from upstate New York to Colorado and Texas. I leave that alone.

My trouble arises when I join a group prayers the Rosary in Latin. Notice the variations below.

Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent.

O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell, lead all souls to heaven, especially those in most need of Thy mercy.

One begins with O mi Iesu (Oh my Jesus) and the other with Domine Iesu (O Jesus).

The last line in each also differs as you can see below. Depending on the Order, the Latin differs. You may have noticed that also.

O mi Iesu, dimitte nobis debita nostra,

salva nos ab igne inferiori,

perduc in caelum omnes animas,

praesertim eas, quae misericordiae tuæ maxime indigent (opus)

Oh, my Jesus, forgive us our trespasses

Save us from the fires of hell;

Lead all souls to heaven

especially those in most need of Thy mercy (work)

Domine Iesu, dimitte nobis peccata nostra

Libera nos ab ignibus gehennae;

Duc omnes ad cæli gloriam,

praesertim illas quae maxime indigent misericordia tua (work)

English

O Jesus, forgive us our sins

Save us from the fires of hell;

Lead all souls to heaven,

especially those in most need of your mercy

What to do?

I just learned both.